What’s the matter with you? Is this what you’ve become, a Hollywood finocchio who cries like a woman? “Oh, what do I do? What do I do?” What is that nonsense? Ridiculous!
Tell me, do you spend time with your family?
Good. Because a man who doesn’t spend time with his family can never be a real man.
We have known each other many years, but this is the first time you’ve come to me for counsel or for help. I can’t remember the last time you invited me to your house for a cup of coffee, even though my wife is godmother to your only child. But let’s be frank here. You never wanted my friendship. And you feared to be in my debt.
I understand. You found paradise in America. You had a good trade, you made a good living. The police protected you and there were courts of law. So you didn’t need a friend like me. Now you come and say “Don Corleone, give me justice.” But you don’t ask with respect. You don’t offer friendship. You don’t even think to call me “Godfather.” You come into my house on the day my daughter is to be married and you ask me to do murder – for money.
Bonasera, Bonasera, what have I ever done to make you treat me so disrespectfully? If you’d come to me in friendship, this scum who ruined your daughter would be suffering this very day. And if by some chance an honest man like yourself made enemies they would become my enemies. And then, they would fear you.
Some day, and that day may never come, I will call upon you to do a service for me. But until that day, consider this justice a gift on my daughter’s wedding day.
Give this job to Clemenza. I want reliable people, people who aren’t going to be carried away. I mean, we’re not murderers, in spite of what this undertaker thinks…
I said that I would see you because I had heard that you were a serious man, to be treated with respect. But I must say no to you and let me give you my reasons. It’s true I have a lot of friends in politics, but they wouldn’t be so friendly if they knew my business was drugs instead of gambling which they consider a harmless vice. But drugs, that’s a dirty business.
It makes no difference, it don’t make any difference to me what a man does for a living, you understand. But your business is a little dangerous.
I have a sentimental weakness for my children and I spoil them, as you can see. They talk when they should listen. Anyway, Signor Sollozzo, my no to you is final. I want to congratulate you on your new business and I’m sure you’ll do very well and good luck to you. Especially since your interests don’t conflict with mine. Thank you.
I knew Santino was going to have to go through all this and Fredo… well, Fredo was… But I, I never wanted this for you. I work my whole life, I don’t apologize, to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on the strings held by all of those big shots. That’s my life, I don’t apologize for that. But I always thought that when it was your time, that you would be the one to hold the strings. Senator Corleone, Governor Corleone, something.
You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you, or my boy to me? I forgo the vengeance of my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country because of this Sollozzo business. All right, now I have to make arrangements to bring him back here safely cleared of all these false charges. But I’m a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him… if he should be shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he’s struck by a bolt of lightning, then I’m going to blame some of the people in this room, and that I do not forgive. But, that aside, let me say that I swear, on the souls of my grandchildren, that I will not be the one to break the peace we have made here today.